Circumlocution at Its Best (or Worst)

I love the word circumlocution. I never really have an opportunity to use it, so I’m creating one here. It means “the use of an unnecessarily large number of words to express an idea.” I actually found a great spot for it in my fantasy novel The Unraveling of Wentwater. But I doubt the word will show up in too many of my novels. The idea is to avoid wordiness, and so many of us seem to just pack in those extraneous words into our sentences, which would read so much better if we chopped the bulk of them out and pared down. I’ve come to love a nice, concise, clear sentence and so I strive to trim the fat (which is bad for you, right?).

Here are some phrases that can be reduced to a simpler expression:

  • a large portion of (many)
  • are in possession of (have)
  • at this point in time (now)
  • in spite of the fact that (although)
  • in the not-too-distant future (soon)
  • in the vicinity of (near)
  • put in an appearance (appear)
  • take into consideration (consider)
  • made a statement saying (said, stated)

Think about reading through your manuscript with the idea of boiling down wordy phrases into the simplest form–like you did in that chemistry class in school ( and hopefully didn’t burn the Bunsen burner). You may find that a goodly number of words (many) are far and beyond (more) than you absolutely must without fail have (need). Happy writing!

Search Posts Here

Subscribe to My Blog

Similar Posts

6 Comments

  1. I also believe, unless I’m mistaken, the term might also apply to the use of “flowery” words to express something simple. One example which immediateky comes to my mind is:

    An exuberant abundance of gastronomic experts.

    Which simply means: Too many cooks.

    1. Actually the word only refers to a large number of words, not flowery words. It can also mean being evasive in one’s speech. When someone writes the way you show, I just tell the writer it’s a bit OTT (over the top)!

  2. …all the way to the Supreme Court (…to the Supreme Court)

    …on a daily basis (daily)

    Little did she know that… (She did not know that…)

    She was afraid they would… (She thought they would…)

    She used to buy… (She bought…)

  3. The cure for this is “kill your darlings,” of course, first penned by Sir Arthur Quiller-Couch. Trimming out the extra words–a large portion of –> many, from your examples–and anything else that doesn’t add to the story.

    One of my beta readers told me my script was “a lot tighter” after reading the second draft where I had done just that. It hurts SO bad (Little Anthony and the Imperials) but the script is ALWAYS better for it.

  4. You make me want to write circumloquitous characters who have a hard time saying what they want to say.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

[related_books]